Дорожные жалобы
"Мы едем, едем, едем..." - новая пьеса
Николая Коляды на афише "Современника"
ВНЕШНЕ все в полном порядке. Своими
глазами видел, как за полчаса до премьеры на
ступеньках "Современника" какой-то
театролюбивый господин
облагодетельствовал местного спекулянта,
купив у него два билета за 400 тысяч. Аншлаги,
цветы. Уже вышедшие рецензии ободряют: и
пьеса хорошая, и спектакль получился на
славу; Коляда довольно тонко уловил, а
режиссер спектакля Галина Волчек сумела
донести эту боль и страдание маленьких
людей, любовь побеждает сленг.
Что-то он, конечно, уловил. По части
улавливания и любопытства к не самым чистым
оборотам русской речи Коляду впору
сравнить с пылесосом. Все, что мне хотелось
сказать о творчестве этого автора, было
сказано мною три года назад (см. "НГ" от
09.09.93). Приятно, спустя время, чувствовать,
что не ошибся, хотя обидно, что в истинность
твоих слов не поверили тогда. Приходится
повторяться.
Те, кому нравятся его пьесы, описывают
Коляду едва ли не представителем нового
русского сентиментализма, еще немного - и
наследником "Бедной Лизы" Карамзина. С
одной только разницей: Карамзин приходил в
умиление от того, что и крестьянки любить
умеют, а Коляда на поприще любви "эксплуатирует"
отбросы постиндустриального общества, а
свою способность испытывать сильные
чувства доказывают у него провинциальные
хмыри и не расставшиеся с детством и
детскими шутками-прибаутками дурочки,
малосимпатичные в быту, но в целом все -
крайне сердечные люди. В грубых диалогах
его героев, кажется подслушанных за стеной
или на вокзале в ожидании сильно
запаздывающего скорого поезда, поклонникам
дарования Коляды мерещится "шокирующая
откровенность". Не эта ли откровенность,
доверительная, порой исповедальная
интонация его пьес увлекают режиссеров, а
следом и публику?
Умением слушать и слышать Коляда владеет
среди нынешних драматургов, пожалуй, как
никто другой. Его пьесы бедны словом, как
бедны им наши разговоры. Он не обедняет
интонационную палитру русской речи, - лишь
констатирует безликость случайно
слышанных диалогов. Трудно бывает
различить героев, речь которых строится по
принципу эха - ответы повторяют только что
сказанное вопросом, "Нина" тут же
рифмуется с "говниной". Так что
различаются, скорее, не вопрос и ответ, а
разговор и его отсутствие - молчание, пауза.
Из общей убогости речи выбиваются крик,
грубая брань. Если верно утверждение, что
всякое творчество проявляет внутренние
комплексы художника, впору задаться
вопросом: не от внутренней ли
закомплексованности Коляда так насыщает
свои пьесы словами из самого нижнего слоя
языка? Для себя отметим натужность и
излишнюю плотность немотивированной
грубости в речи его героев.
Насыщение реплик расхожими цитатами так,
что одна и та же может звучать в устах
разных персонажей разных пьес, ведет к тому,
что речь почти лишается индивидуальных
черт; слово теряет значимость, все
сливается в единый речевой фон - и молитва, и
ругань. Оттенки смысла не имеют значения
даже тогда, когда сходятся клятва на Библии
и пришедшее из уголовного жаргона
присловие "век свободы не видать".
Исповедальность этих пьес не выморочна,
не сфантазирована, только это - игра с
исповедальностью. Нет здесь любви - есть
имитация лиризма. Исповедальность нужна
Коляде так же, как опытной кликуше. Он
держит ее наготове, как актер, который перед
выходом на сцену прячет в складках плаща
бутафорский кинжал - в нужную минуту он
выхватит его и обернет к публике
выкрашенной стороной. Коляда в этом смысле
умеет не ошибиться и заставить принимать
себя всерьез.
Искренность - стоит только приблизиться и
присмотреться - оказывается тоже
бутафорской. Пожалуй, особенно это зримо в
одной из ранних пьес - в "Бенефисе",
двух монологах для одного актера. Каждый из
них пронизан своей - не случайной для Коляды
- темой: в первом - это мысль об униженном
достоинстве, несбывшемся предназначении и
загубленной жизни, второй так и называется -
"Кликуша". Причем в первом -
исповедальном - монологе видны черты
позерства, сознательной демонстрации и -
никуда не деться - актерствования (его герой
- 38-летний артист провинциальной сцены); во
втором - в причитания и выкрики полоумная
старуха вкладывает душу.
Не позабудем: кликушество как
поведенческая норма - это постоянное
превращение реальных ценностей, реальных
сущностей в некое подобие самих себя, -
может быть, не в бутафорию, но в нечто
близкое ей, находящееся на полпути к
бутафории.
Мера сгущенности, невероятные
нагромождения реалий, постоянные перепады,
грозящие катастрофами, но почти никогда не
влекущие за собой катастроф, наводят на
мысль: мир Коляды правильнее всего
воспринимать именно как мир бутафорский.
Все его драмы разворачиваются в некоем
бутафорском цехе, где и мечи, и кастрюльки, и
Библия, и канделябры, и коврики с лебедями
свалены в одном углу. И смерти нет не потому,
что смерть и сон - одно, а потому, что к
розеткам не подведен ток. Это мир
бутафорских ужасов и срепетированных
скандалов. Безнадежность, кажущаяся полной
и кромешной, именно поэтому - такая же
бутафория. Не случайно приходит на память,
что сам Коляда - из актеров; не сочиняющих, а
повторяющих кем-то написанные тексты. Он
переполнен цитатами, которые - не зная, что
делать с ними, - распределяет между героями
своих пьес, смахивающих друг на друга.
Можно сказать о специфической
театральности его пьес: он обращается к
полуклишированным цитатам, взятым не из
Чехова, не из Петрушевской (хотя появился со
своими пьесами как раз на излете "новой
волны"), вообще - не из частной шкатулки, а
из обыденной жизни, из общепопулярной
культуры, куда заглядывает, как в
суфлерскую будку: берет мысли напрокат,
демонстрируя актерское умение
фантазировать. И пользуется, конечно, не
одним-единственным приемом, хотя
верховодит меж ними один - столкновение
противоположностей, быстро сменяющих друг
друга: проклинаю-благословляю, только что -
скабрезная острота и тут же - высокое
светлое чувство, серебряные нити. Не
задерживаясь, все оборачивается другим -
классическая игра с общими местами и
готовыми приемами.
Украденного - ничего. Хотя, желая быть
оригинальным, Коляда чаще всего страшно
тривиален. И прикасается он не к больным
местам, а к штампам, с чисто актерским
слухом на реплики - обращается к
полуклишированным цитатам, к мотивам
знакомых пьес. Его драмы точны по диалогу;
но, по-советски бесхозяйственный, он
бросает найденное на полпути; невероятно
плодовитый, Коляда теряется перед
необходимостью переварить то, что умеет
расслышать и разглядеть. И горе тому, кто
шлак жизни примет за богатую и жизнетворную
породу.
* * *
Новая пьеса Коляды мало отличается от
предыдущих. Все те же перебивающие друг
друга детские считалочки, матерные рифмы,
скабрезные шуточки и три одиночества,
тянущиеся друг к другу. Миша, инспектор
энергонадзора, Нина, домработница, Зина,
челночница. Смысла - на короткую миниатюру,
монологи же растягиваются и кажутся
нескончаемыми. Действие останавливается,
не успев сделать и шага. И нагло топчется на
месте около трех часов. Чтобы как-то оживить
его, драматург выпускает из клетки змею (такой
безыскусности мировая драматургия, кажется,
не знала до сих пор). Речь героев скроена из
"уличных" цитат, а потому они
неестественно похожи друг на друга. Чтобы
их отличить, надо было подыскать таких
разных актеров, как Авангард Леонтьев,
Галина Петрова и Лия Ахеджакова (в другом
составе Зину играет Елена Яковлева). Но надо
ли было? - вот вопрос...
Могу предположить, что именно могло
увлечь Галину Волчек, наверняка отметившую
и недостатки пьесы. Не грубая речь, а
история невостребованных душ, щемящая нота,
почти сказочная развязка. Нетрудно
вообразить, что Волчек имела в виду и то, что
место когда-то шедшего на сцене "Современника"
спектакля "Спешите делать добро" не
может оставаться пустым так продолжительно
долго. Дидактика теперь не в моде, но в
принципе новый спектакль можно было
назвать так же, как и пьесу Михаила Рощина.
Пусть не на афише, пусть - про себя.
Не могу не отдать должное актерам.
Ахеджаковой, с появлением которой - через 50
минут после начала пьесы - сцена на долгое
время оживает. Актриса вкладывает в новую
роль все накопленные за годы службы на
сцене яркие краски своей неповторимой
индивидуальности - море энергии. Наивной
простотой некоторых театральных ходов (мещанским
наивом можно назвать и стиль, в котором
выдержаны интерьеры квартиры Зины) - вроде
розового сердечка, "перебирающегося"
на сцену с партерной стены, внезапным
подчеркиванием игрушечно-кукольной
пластики Волчек не раз добивается щемящего
эффекта.
Больше всего мне понравился "Пионерский
театр теней "С любимыми не расставайтесь",
который, водрузив потертый коричневый
чемодан на колени, показывает публике Нина.
И очаровательные пантомимы, и бесчисленные
шутки, придуманные на финальные
аплодисменты. Можно добавить к этому
несколько слов - о печальной нежности,
просвечивающей в некоторые моменты в игре
Галины Петровой (когда не утрирует, не
играет на зал); о способности Ахеджаковой
сыграть все что угодно - даже телефонный
справочник или поваренную книгу; о
способности Волчек все это поставить... Но
вопрос "надо ли это ставить?" - все
равно будет крутиться в моей голове. И даже
несомненный успех, на который обречен этот
спектакль, не заставит ответить меня
утвердительно.